Le Libraire [Gerard Bessette] on *FREE* shipping on qualifying offers. Le Libraire [George Bessette] on *FREE* shipping on qualifying offers. Le Libraire – GERARD BESSETTE. Enlarge. Le Libraire. GERARD BESSETTE. By gerard bessette. $ Feuilleter. In stock: Usually ships in 48 hours.

Author: Samuramar Zulumi
Country: Great Britain
Language: English (Spanish)
Genre: Relationship
Published (Last): 15 November 2008
Pages: 209
PDF File Size: 4.56 Mb
ePub File Size: 2.45 Mb
ISBN: 546-3-90757-614-4
Downloads: 48356
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Akishicage

Learn more about Amazon Prime.

English Choose a language for shopping. But working with his text proved an interesting, fruitful experience. Write a customer review. Jodoin may be negative but he never fully gives up on himself or life, and remains highly sensitive to the power of language.

The distinction between these two discursive modes was subtle but, in my view, critical. Mme Bouthiller wanted to know my opinion on this point and so I expressed the view that artillery shells were notorious for considering nothing sacred.

Understandable, then, but problematic. He pinches the buttocks of his female employees whenever he gets a chance. Then she left me. Amazon Restaurants Food delivery from local restaurants. Amazon Advertising Find, attract, and engage customers.

The more I write, the more time I fill in.

To revive classics or works that merit greater or renewed attention we must value the efforts of past translators while catering to contemporary readers. I’d like to read this book on Kindle Don’t have a Kindle? Capharnaum is pe Greek name of Capernaum, a fishing village on the Sea of Galilee where Jesus exercised his ministry.

And so, I work on this journal. Knowing that a novel is a translation does not detract from the work, to my mind; rather, it reminds readers bessrtte language constitutes and even shapes our thoughts. It struck me besxette Jodoin had been given a rather British voice. If you are a seller for this product, would you like to suggest updates through seller support?


Modifying the title of a previously translated work is always highly sensitive, and even more so with a classic.

The linguistic sparring match between Jodoin and the priest evokes the question of translation as an interpretative gesture that must take into account a number of variables such as double entendres to determine the exact meaning, or meanings, of any given utterance. No point dwelling on it. Amazon Renewed Refurbished products with a warranty.

Retranslating a Quebec Classic

Jodoin may exhibit a certain childish playfulness but he is a mature, cynical, libeaire man. Amazon Rapids Fun stories for kids on the go.

She informed me that some people were of the opinion that the inside of the church was too dark. I started this way and might as well continue. From Not For Every Eye. While recognizing the logic of the argument, I advanced the hypothesis that business reasons perhaps librzire M. Be the first to review this item Would you like to tell us about a lower price?

As she seemed to be soliciting my approval, I uttered a few words in praise of her respect for the truth. But when I reread the translation alongside the French, I felt that certain areas called for revision. Letting the subject of church then drop, her interrogation took on more breadth, embracing the whole town.

LE LIBRAIRE – Gérard Bessette

Withoutabox Submit to Film Festivals. Lesieur such is the name of her photographer should go after women his own age. Should all translations be revised translations? East Dane Designer Men’s Fashion. Lesieur was a fine boss in other respects who had given her no reason to complain. She wanted to know if I had at least noticed the belfries, the highest in the county, it seems. To convey this difference I paid l attention to the oral nature of the text, which includes countless passages of dialogue.

  IEEE 1101.2 PDF

Then comes the remarks about the weather. A Frenchman might have been a bit thrown off, perhaps, but I had no difficulty understanding for my part. The novel, which deals with censorship in pre-Quiet Revolution Quebec, was itself subject to indirect censorship: Several people have asked me whether I would make the same choices if I had it to do over again.

ComiXology Thousands of Digital Comics. Amazon Second Chance Pass it on, trade it in, give it a second life. Quebec publisher Pierre Tisseyre initially turned it down to avoid confronting the moral authorities. Did I find Saint Joachim tiny compared to the big city — from ld, no doubt, I came?

Share your thoughts with other customers.

Gérard Bessette – Wikipedia

Suffice it to say, that she told me a number of other details, more or less of equal interest. His translation served as a model against which to compare various ways of translating ideas and expressions, and a yardstick against which to gauge the consistency of changes I made to the text. There’s a problem loading this menu right now.

Amazon Inspire Digital Educational Resources. Amazon Music Stream millions of besseyte. Mme Bouthiller agreed with this, while adding that, besides, M.